"According to TOKYOPOP editor Mark Paniccia, in the Newsarama article:
'For adapting the work, Giffen was given a tight Japanese-to-English translation of the story, but his assignment was by no means just to tweak a translation. "I told him to do what he felt he had to do", Paniccia said. "I told him to Giffenize it."'
To which Giffen responds:
'"It's a good story that Takami is telling", Giffen said. "What I do is go in and make bad scenes that much worse. I loved the movie of Battle Royale, and also love the manga. I just wanted to do it right. I wanted to do justice to it, and I knew I couldn't get away with doing a straight translation, because it would be horrifyingly bad."'"
Yeh, he really did make it that much worse...in the completely wrong way.