Asuka's closing line, "気持ち悪い。" ("Kimochi warui.") likewise can be interpreted in a number of ways. It was translated on Manga's DVD as "How disgusting," but it can also be translated as "I feel unwell/terrible/sick," "What a disgusting feeling," "Feels bad," etc. This has caused much confusion among Western fans, though the true meaning of the line is unclear in the original Japanese as well. An episode of Anime Yawa, a Japanese show dedicated to anime, was broadcast on NHK's satellite TV 31 March 2005; it described this final line and its original meaning: initially the final line was written as "I'd never want to be killed by you of all men, absolutely not!" or "I'll never let you kill me." ( "Anta nankani korosareru nowa mappira yo!") but Anno was dissatisfied with all of Miyamura's (Asuka's seiyuu, Yuko Miyamura) renditions of this line. Eventually Anno, asked her a question which described what he was going for with this scene:
"Concerning the final line we adopted, I'm not sure whether I should say about it in fact. At last Anno asked me 'Miyamura, just imagine you are sleeping in your bed and a stranger sneaks into your room. He can rape you anytime as you are asleep but he doesn't. Instead, he masturbates looking at you, when you wake up and know what he did to you. What do you think you would say?' I had been thinking he was a strange man, but at that moment I felt disgusting. So I told him that I thought 'Disgusting.' And then he sighed and said, 'I thought as much.'"