Why do fansubbers insist on translating, for example, onee-sama to big sister? We don't call our big sisters big sister. We say their name.
And why do fansubbers leave a word untranslated in a sentence but at the same time put the translation in a TL note at the top of the page?
Then there's the referring to yourself in third person. I have never, ever met, or seen a person on television, refer to themselves in third person. You simply don't do it, it's not even childish, it's just retarded.