No.11436801 ViewReplyOriginalReport
Something I REALLY didn't get when watching this movie then watching the subbed original Japanese "Bokura no War Game" (Our War Game), which is essentially an extended/uncut version of the first episode in this movie with Izzy and Tai, was that in the sub Tai is called "Tai Yagami" Mrs. Yagami, etc etc etc.


in the American version of the film their family name is KAMIYA. What the hell is up with this? Changing a Japanese name... to a Japanese name ... neither is harder to say than the other .. surely if there was to be a name change at all have it be for a PURPOSE, no? It can't be a lip sync issue either because both names have the same number of syllables.