No, because they don't want to waste time and money to produce quality. Why? Because they are the sole owner of the license to the series in the west. Therefore, they can make the translation as cheap as they want, and over charge for it, because of lack of competition. If more than one company was allowed to own a license for a series at the same time, quality would jump immediately.
Because apparently, they don't see the rise of fansubbing as a competition to make them improve their quality and reduce prices through innovation, but they see it as a reason to whine and complain. In this way, they are the "Hillaries" of anime translation, whereas fansubbers are the "Obamas"